Bust Shot

Bust Shot

Thursday, November 15, 2007

马利锺斯的圣经


马利锺斯的圣经

罗钖为牧师2007-11-12


上個禮拜五晚,在聯合聖經公會晚上的異象分享會中,再一次聽到馬利鍾斯的故事。這個故事,我很小很小時候,就在主日學或什麼地方聽過了。而我認為,牧師都應該把這個動人故事給會友都說一遍。

那是一個小女孩名流千古的故事,沒有她,就沒有「聯合聖經公會」了。

二百多年前,威爾斯有個小女孩,名叫馬利鍾斯。她每主日上禮拜堂,很喜歡聽道,很喜歡上帝的話語。她最大的心願是自己有一本聖經。可是,當時買一本聖經很貴,也不容易買得到。一個小女孩想有一本屬於自己的聖經是奢望。可是她沒放棄。後來,十歲了,她上學了,課餘替鄰居做些小差事,賺點零錢,都存了起來。六年後,她夠錢賣聖經了。1800年,十六歲的馬利獨自上路,攀山越嶺,跑了一天路程,到巴拉鎮去。那裏有個教會可以買到聖經。可是,她來遲一步,最後一本聖經都給人訂購了。馬利急得哭了起來。那個教會的牧師叫查理斯,聽到她的心願,並被她想有一本聖經的真情感動,把那本給人預訂了的聖經先讓給了馬利。

馬利鍾斯愛讀聖經,想有一本聖經的心事,讓查理斯牧師有了個負擔,要為人們多印些聖經,讓聖經廣為流傳。四年後,即1840年3月7日,第一家聖經公會成立了,稱為「英國聖經公會」(British & Foreign Bible Society)。二百年前,馬禮遜牧師由成立不久的英國聖經公會差遣,來到中國,翻譯聖經。今年(2007)年,香港教會記念馬利遜來華二百年,那光榮當然要歸給上帝,但是馬利鍾斯也有份兒。

馬禮遜翻譯聖經後,有多種其他譯本面世。一百年前,聯合聖經公會的前身,和各差會的代表,在香港舉行會議,要翻譯一本白話本聖經和各教會共用的聖經,這是「和合本」聖經的由來。這本聖經在華人教會用了九十多年了。

今天,我們讀聖經時,可會想起那個小女孩馬利鍾斯?我們家裏可能有幾本聖經,可會像她那麼渴望要讀上帝的話語?不要小看一個小小的女孩子的故事,主使用她,她的見證竟然是教會歷史中重要的一頁。